Mae Nic wedi dechrau defnyddio Flickr, ac mae popeth yn y Gymraeg. Lluniau neis iawn, Nic. Diolch am rannu!
Ond... Dw i newydd gweld oedd Nic yn arfer byw yn Cathays Terrace, c. 93. O'n i'n arfer byw yn Cathays Terrace, c. 93, hefyd. Spŵci.
cymraeg
|
||||||
|
Login
stalker gen
![]() I've now permanently moved my blog over to http://chocolateandvodka.com/ and will no long be updating this version, other than with the occasional summary of new posts. Please do not leave comments here, but instead find the equivalent post on my new site, and comment there instead. Comments left here will not be published, as I'd like to keep things all together on the new installation. Sorry if this is an inconvenience. |
Chwarae teg
by
Suw Charman
on Mon 31 Jan 2005 11:00 PM GMT | Permanent Link
Comments
Re: Chwarae teg
by
Anonymous
on Tue 01 Feb 2005 03:19 PM GMT | Permanent Link
Ooh, more sexy Welsh. Is "spwci" really the way a Welsh person says "spooky"? (Sorry, can't type a circumflex.)
--ACW Re: Re: Chwarae teg
by
Suw Charman
on Wed 02 Feb 2005 09:37 AM GMT | Profile | Permanent Link
The Academi dictionary says 'bwganllyd, arswydus, brawychus, dychrynllyd', but you're as likely to see spwci as anything. The habit of Welsh speakers to steal loan words from English whenever they have forgotten the Welsh words makes it much easier, in some respects, for learners.
Re: Re: Re: Chwarae teg
by
Anonymous
on Wed 02 Feb 2005 05:13 PM GMT | Permanent Link
Are -(n)llyd and -us adjective-forming suffixes? Warning: I will hare off on linguistic tangents as long as anyone is paying attention, and often longer.
--ACW Re: Chwarae teg
by
Anonymous
on Tue 01 Feb 2005 05:19 PM GMT | Permanent Link
O'n i'n arfer byw ar Cathays Terrace 'fyd! (ond ddim circa '93 - mwy fel circa '98-99)
Ma'r deli Eidalaidd neis oedd arfer bod yno wedi cau lawr rwan - bw hw. O'n i wrth y modd cael gwerth dwybunt o salami Milano ar y ffordd nol o gwaith a sglaffio fo gyd mewn un eisteddiad ar ol cyrraedd adref! Nwdls |
|||||
